彩蛋

本页面讲述的内容长期有效
(重定向自Easter eggs

就像前作一样,《欧陆风云4》里也有着许多彩蛋(Easter eggs)和流行文化元素。很多彩蛋都是为了在特定事件发生时增加玩家的趣味而加入的。以下列出了EU4中的部分彩蛋列表,欢迎任何人加入新发现的内容。

电视、动画和电影

指环王(Lord of the Rings)
One Family to Rule them All.jpg
One nation to rule them all.png
回到未来(Back to the Future)
Back to the Piast.jpg
回到皮亚斯特王朝Back to the Piast”成就的名称源自电影《回到未来》,用了  波兰的第一个封建王朝的名字的双关语。该成就的图标描绘了一辆红白相间(现代波兰国旗)的汽车,车型与电影中经典的德劳瑞恩(DeLorean)车十分相似。
教父(The Godfather)
事件“可疑者来访Visit from some shady people”的事件选项是修改自电影教父的台词——“An offer...”和“...we can refuse.”。
勇敢的心(Braveheart)
恐惧拉斯维加斯(Fear and Loathing in Las Vegas)
事件“$PROVINCENAME$ 的怪异Fear and Loathing in $PROVINCE$”是取自电影《恐惧拉斯维加斯》及其同名小说。
闪灵(The Shining)
事件“发现The Discovery”和“与恐惧共舞Dance Macabre”取自电影《闪灵》。
加勒比海盗(Pirates of the Caribbean)
蒙提·派森(Monty Python)系列喜剧及电影
  •  卡斯蒂利亚国家理念西班牙宗教裁判所The Spanish Inquisition”描述为:“No one expected it.”[2],这是系列喜剧"Monty Python and Flying Circus"中的著名桥段。在该喜剧的一集中,每当有人提到西班牙宗教裁判所时,一群身着红衣的西班牙神职人员就会突然冒出来,口中大喊:"Nobody expects the Spanish Inquisition!"。1.28以前的西班牙也采用这条理念。
  •  加拿大国家理念唱歌的伐木工人Singing Lumberjacks”是取自Monty Python的歌曲——“Lumberjack Song”。
  • 许多轻蔑的侮辱中的可选辞令都来自于Monty Python的喜剧电影《巨蟒与圣杯Monty Python and the Holy Grail》,例如“你妈妈就跟仓鼠似的那么能生,你爸爸浑身一股果酒味儿!Your mother was a hamster and your father smells of elderberries!”。
奇爱博士(Dr. Strangelove)
 巴伐利亚的国家理念“实行巴伐利亚啤酒纯酿法令Bring in the Bavarian Purity Law”的描述[3]改编自电影《奇爱博士》中 General Ripper 有关“体液”(bodily fluids)的著名台词。
美少女战士( 美少女戦士セーラームーン;Sailor Moon)
成就“水兵孟Sailor Mon”取自日本系列动漫作品《水兵月美少女战士》(Sailor Moon,セーラームーン美少女戦士)的名字。成就图标就是水兵月额头戴的“月之冕”。
Sailor Mon.jpg
あい正義せいぎのセーラーふく美少女びしょうじょ戦士せんし・セーラームーン!つきわって、お仕置しおきよ!」
斯巴达300勇士(300)
It's All Greek To Me.png
  • 成就“这就是波斯!This is Persia!”致敬了电影中著名的台词“这就是斯巴达!This is Sparta!”。
  • 成就“我完全听不懂It's all Greek to Me”的成就图标则正是取自电影中斯巴达国王说出这句台词的著名场面。
  • 轻蔑的侮辱中,有一条辞令:“我们的弓箭将遮天蔽日!Our arrows will blot out the sun!”,是电影中薛西斯皇帝的台词;这句台词是有历史根源的,记载于希罗多德《历史》第七卷226节。
银翼杀手(Blade Runner)
事件“殖民地的热潮Colonial Enthusiasm”的描述取用了这部电影中征召志愿者前往外星殖民地的宣传语。
星球大战(Star Wars)
The Buddhists Strike Back.jpg
  • 成就“佛教徒反击战The Buddhists Strike Back”致敬了星球大战系列中的第五部[4]:《星球大战:帝国反击战Star Wars: The Empire Strikes Back》。这个成就的图标上描绘了一只  康提国旗(也是现今斯里兰卡的国旗)上的狮子正握着一把光剑的模样。
That's No Mon.jpg
  • 成就“那不是孟That's No Mon”致敬了星球大战系列中的一句著名台词:“That’s no moon…it’s a space station.”成就图标中将  勃固的国旗改编成了死星的模样,与这句著名台词相关。
I don't like sand.png
  • 成就“我不喜欢沙子”致敬了星球大战中的另一句著名台词“I don't like sand.”。成就图标中出现了塔图因星上的景观,与这句著名台词相关。
星际迷航(Star Trek)
Live Long and Prosper.jpg
生生不息,繁荣昌盛Live Long and Prosper”的名字是系列电影中瓦肯人著名的问候语;其成就图标中则有一个酷似史波克的人比出了同样著名的瓦肯人问好的手势。
成就 可汗汗汗汗汗汗!致敬了星际迷航2:可汗怒吼
神父特德(Father Ted)
Just Resting In My Account.jpg
成就“钱只是暂存在我账户Just Resting In My Account”致敬了这部英国系列情景喜剧。这个成就的图标中描绘了这部剧中的主角——神父特德的经典形象,在剧中他经常为自己可疑的财务状况辩护道,“那些钱只是暂时存在我账户上"that money was just resting in my account.”。
满洲候选人(The Manchurian Candidate)
成就“满洲候选人A Manchurian Candidate”的名字显然是取自这部小说和同名电影。
银河英雄传说(銀河英雄伝説;Legend of the Galactic Heroes)
成就“费赞走廊The Fezzan Corridors”取自《银河英雄传说》中的空间航行走廊。
杰姆(Jem)
事件“刻面Faceting”的唯一选项是“宝石,真是古怪的东西。Gems are truly outrageous.”,取了“Jem”(杰姆)和“gem”(宝石)的谐音。“Jem”是80年代一部美国动画片,其中著名的主题曲名字就是"(JEM – Truly, Truly,) Truly Outrageous "。
黄金三镖客(The Good, the Bad and the Ugly)
Spaghetti Western.png
成就“意大利式西部片Spaghetti Western”的图标取自电影《黄金三镖客》的海报。
Everything's Coming Up Mulhouse.png
辛普森一家(The Simpsons)
成就“全都好起来了,米卢斯Everything's Coming Up Mulhouse”的名字出自《辛普森一家》中的一句台词。成就图标中的发型和眼镜正属于说出这句台词的Mulhouse。
野蛮人柯南(Conan the Barbarian)
事件“回到老路上!Return to the Old Ways!”中出现了这部电影中的台词。
独立日(Independence Day)
事件“智械黄昏Synthetic Dusk”的选项文本为“我们不会就此无声无息地步入黑暗!We will not go quietly into the night!”,是出自电影《独立日》中的台词。
西雅图夜未眠(Sleepless in Seattle)
成就“西雅图夜未眠Sleepless in Seattle”致敬了这部电影的名字。
埃及王子(The Prince of Egypt)
The Prince of Egypt.png
成就“埃及君主论The Prince of Egypt”致敬了这部动画电影的名字。“Prince”同时恰好是马基雅维利著作《君主论》的名字,因而成了一个双关语。
黑爵士:骑士年代(Blackadder: The Cavalier Years)
轻蔑的侮辱中,有一条辞令:“[君主名]的脑袋里装的东西跟太监的裤裆里差不多。[Root.Monarch.GetName]'s head is as empty as a eunuch's underpants.”,是改编自系列喜剧《黑爵士》的特别篇《黑爵士:骑士年代》中的台词。
星际宝贝(Lilo & Stitch)
事件“奇怪的生物”致敬了这部动画作品。该事件可在拥有一位名为“莉萝Lilo”的君主时触发,事件描述中提及君主发现了“一只蓝色的小怪物”。
海洋奇缘(Moana)
事件“奇怪的顾问”致敬了这部动画电影。该事件可在拥有一位名为“莫阿娜Moana”的君主时触发,将给予玩家一个名为“神秘人Unknown Man”的免费3级顾问。根据事件描述,“神秘人”应当是动画片中的男主角、波利尼西亚传说中的英雄毛伊。
JoJo的奇妙冒险(ジョジョの奇妙な冒険)
Golden Wind.png
成就“黄金之风”取自于漫画系列作品《JOJO的奇妙冒险》的第五部《黄金之风》,其在2018年被改编为动漫版;成就图标中出现了主角乔鲁诺·乔巴纳标志性的金色卷发。

成就星尘十字军汉萨任务#星尘远征军也是对该作品的致敬。

冰雪奇缘
成就随它吧! 致敬了冰雪奇缘
狮子王
成就 光明节穆塔帕致敬了一句斯瓦西里语短语,意为“不要担心”。这句话得以广泛流行得益于电影狮子王
老无所依
成就 老方阵无所依 是对该电影的致敬。
One Piece

电子游戏

欧陆风云3
十字军之王2(Crusader Kings II)
轻蔑的侮辱中的一条可选辞令是著名的“你的恶行从爱尔兰到契丹无人不知,无人不晓。Tales of your misdeeds are told from Ireland to Cathay.”;另一条侮辱“祝您被活活缝进死骆驼的肚子里。May you be sewn up alive in the belly of a dead camel.”也是来自该游戏。
群星(Stellaris)
彩蛋国家  智械的设定源自群星的“XT-489灭绝单位”,其国家理念名称以及机制也和群星中的机械种族特质及铁心灭绝者游戏机制相近。
随机新世界中一块拥有“利维坦”主题的随机大陆形似巨型生物骨骸,和群星中的一个“奇形怪状的大陆其实是巨型生物骨骼”的异常点对应。
文明(Civilization)
《欧陆风云4》中运输船只的描述是这样写的:“众所周知,士兵们不能神奇地变成船只。[5]”而埃塞俄比亚任务#进入红海则说:“毕竟,我们的部队和外交官都不能在下水之后变成船。”这些很可能是在调侃文明5和文明6的游戏机制,在这两款游戏中,研究完特定科技后,陆地单位能变成小船进入水域。
刺客信条(Assassin's Creed)
可以通过“十字军之王2”转档得到的国家  阿萨辛(Hashashin)的第一个国家理念名叫“阿萨辛的信条Hashshashin's Creed”。阿萨辛Hashshashin正是英文“刺客assassin”的词源[6]
超级马里奥兄弟(Super Mario Bros.)
The Princess is in this Castle.jpg
公主就在这个城堡里The Princess is in this Castle”成就的名字和它的图标取自“超级马里奥兄弟”。
零翼战机(Zero Wing)
All Your Trade Are Belong to Us.jpg
你的贸易都属于我们All Your Trade Are Belong to Us”成就的名字和它的图标取自“零翼战机”。
为了荣耀(For the Glory)
为了荣耀For the Glory”成就可能取自 Paradox 公司发行的游戏“为了荣耀”。
辐射(Fallout)
成就“梅瓦尔永不改变Mewar Never Changes”致敬了辐射系列游戏中的著名台词“War, war never changes”; 德斯蒙德理念“旁系血脉Cadet Lines”的描述也致敬了这句台词,其第一句为“家庭,对于家庭的感情不应被改变。Family. Family never changes.
旗帜的传说(The Banner Saga)
成就“八旗的传说These Banners need a Saga”致敬了系列游戏“旗帜的传说”。
猴岛小英雄(Monkey Island)
轻蔑的侮辱中,有两条辞令致敬了经典系列游戏《猴岛小英雄》。如果一个国家的君主名被设为游戏中的主人公Guybrush的名字,那么则可以对其它国家送出一条专门的辞令“你打仗就跟个笨奶牛似的!You fight like a cow!”;而其他国家则可以对Guybrush发送侮辱“你打仗像个挤奶的!You fight like a dairy farmer!”。这两句台词均出自游戏中的经典场面。
魔兽世界(World of Warcraft)
波瓦坦任务中,完成任务“叶禾长屋”(Yehakins,即波瓦坦人的长屋)后,所有省份会获得一个名为“Leeroy Yehakins”的奖励性省份修正。这是致敬了魔兽世界中的一个名梗,一个名为Leeroy Jenkins的玩家曾在语音中高喊自己的名字“LEEEEROY JENKINS”冲进副本,结果导致团灭。在魔兽世界及炉石传说中,Leeroy Jenkins的名字通常被翻译成“火车王”、“炸鸡勇者”、“灭团之星”等。
Among Us
成就“内鬼综合症Imposter Syndrome”致敬了游戏Among Us。“Imposter”,即“伪装者”是游戏中潜藏于其他玩家中的捣乱者;这一成就被设为  苏斯专有,是取自游戏中玩家将可疑的对象标为“Sus(picious)”,恰与苏斯的国名相同。

音乐

麦当娜(Madonna,麦当娜·西科尼)
金属(Metallica)
事件返回前线Back to the Front取自金属乐队的《Disposable Heroes》。
尼克·凯夫(Nick Cave,尼古拉斯·爱德华·凯夫)
事件垂泪的挽歌The Weeping Song取自尼克·凯夫的《The Weeping Song》。
皇后(Queen)
成就水星皇后Queen of Mercury致敬了皇后乐队的主唱佛莱迪·摩克瑞Freddie Mercury。该成就中要求拥有的桑给巴尔岛和孟买分别是他出生和长大的地方。
雷·查尔斯(Ray Charles)
Georgia on my Mind.png
成就“我心中的佐治亚Georgia on my Mind”致敬了雷·查尔斯的著名同名歌曲。成就图标中是雷·查尔斯标志性的墨镜。
Sabaton
廷巴克图(Timbuktu,杰森·迈克尔·博萨克·迪亚基特)
成就没有人想去死Nobody wants to die要求玩家作为桑海控制廷巴克图。这取自同名瑞典说唱、雷鬼音乐人Timbuktu的歌词“所有人都想去天堂,但没有人想去死Everyone wants to go to heaven, but nobody wants to die.”。
披头士(The Beatles,或译甲壳虫、披头四)
成就挪威的森林Norwegian Wood致敬了该乐队的著名同名歌曲《Norwegian Wood (This Bird Has Flown)》。值得注意的是正是这首名曲启发了村上春树的同名小说。
Willie Nelson
成就重回罗德岛On the Rhodes Again可能是其著名歌曲《On the Road Again》。
Edwin Starr
事件战争,它有什么好处呢War, What is it Good For取自Edwin Starr歌曲《War, what is it good for》。事件文本也用到了原歌曲中的副歌歌词作了改编。
Pete Rock
成就万众瞩目Center of Attention可能致敬了Pete Rock和INI的著名说唱音乐专辑《Center of Attention》。
涅槃(Nirvana)
西北原住民任务中的一个任务“少年心气Smells Like Teen Spirit”取自于其著名同名歌曲《Smells Like Teen Spirit》。
辣妹(Spice Girls)
成就辣妹Spice Girls显然致敬了同名著名女子组合“Spice Girls”。
老鹰(Eagles)
加利福尼亚原住民任务中,完成任务“多么美丽的地方Such a Lovely Place”后获得的同名修正的文本描述中,改编了其代表作《Hotel California》(加州旅馆)的歌词。“Such a Lovely Place”本身事实上也是其歌词中的一句。
海滩男孩 (The Beach Boys)
成就冲浪美利坚致敬了海滩男孩的同名代表作品“Surfin' U.S.A.”。成就图标改编自名画《华盛顿横渡特拉华河》。
民歌
 澳大利亚的最后一条国家理念名为“丛林流浪Waltzing Matilda”,是一首在澳大利亚广为传唱的民歌; 西兰蒂亚的最后一条国家理念则名为“河水湍湍Pokarekare Ana”,是一首著名的毛利语民谣。这两首民歌在本国都拥有接近非官方“第二国歌”的地位;它们的歌词均出现在了国家理念的描述中。此外,这两首歌曲也都在文明6中出现过。
班战斯的海盗(The Pirates of Penzance)
 康沃尔的一条国家理念及其一个海盗趣味事件的名称都是直接取自这部音乐剧。在后续事件中,可给予一个名为“Gilbert Patter”的顾问,这是致敬了原剧作家W·S·吉尔伯特,“Patter”则是指《班战斯的海盗》中代表性的诙谐快节奏歌曲,英文为patter song。国家理念的描述则直接取用了音乐剧中著名唱段的歌词。

文学作品

诗经
事件“明王朝的危机”的描述文本和选项中,引用了《诗经·大雅·文王》中的诗句,分别是“无念尔祖,聿修厥德”、“宜鉴于殷,骏命不易”和“命之不易,无遏尔躬”。[7]2019年8月27日,EU4开发组在开发者日志[8]中公布了1.29版本,在这篇日志中也引用了《文王》的这一片段。有趣的是事件文本中这些诗句的英译采用的都不是《诗经》通行的几个英译本。
莎士比亚戏剧
  •  维罗纳的全部国家理念名称均是出自《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)。详情参见  维罗纳的页面。
  • 1.24及以前的威尼斯任务“扩张领地Expand into the 'Terra Ferma'”的文本中有这样一句——“In fair Verona,where we lay our scene.“就是维罗纳了,我们从那里开始。”[9]这一句取自也是取自《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)的序幕[10]
  • 轻蔑的侮辱中,有一条专门对  丹麦可用的辞令:“丹麦国里恐怕有些不可告人的坏事。There is something rotten in the state of Denmark.”,出自《哈姆雷特》第一场第四幕。
  • 轻蔑的侮辱中,有一条专门对  英格兰 大不列颠可用的辞令:“贵国的价值看来确实只与一匹马相当。Your kingdom is truly worth only a horse.”,出自《理查三世》第五幕的著名台词:“一匹马!一匹马!我的王位换一匹马!A horse! A horse! My kingdom for a horse!”。
指环王(Lord of the Rings)
此前的篇目中已提到了系列电影《指环王》,该作品是根据同名文学作品改编的。
双城记(The Tale of Two Families)
成就“两个家族的故事A tale of two Families”取自狄更斯著名小说《双城记》。
童话
  • 成就“皇帝的新衣The Emperors new clothes”取自克里斯蒂安·安徒生(Christian Andersen)所作的著名丹麦童话故事(英文The Emperor's New Clothes,Steam成就名少了一个标点)。
  • 事件“与恐惧共舞Dance Macabre”的第一个选项取自英国故事《三只小猪》(the Three Little Pigs[11])。
八十天环游地球(Around the World in Eighty Days,法文:Le Tour du monde en quatre-vingts jours)
成就“80年环游世界Around the World in 80 Years”致敬了儒勒·凡尔纳的小说《八十天环游地球》。
冰与火之歌(A Song of Ice and Fire)
成就“铁钱The Iron Price”致敬了乔治·R·R·马丁(George R.R.Martin)的《冰与火之歌》中的葛雷乔伊(Greyjoy)家族,小说中的铁群岛人把掠夺战利品称为“付铁钱”而闻名。
沙丘(Dune)
  • 成就“香料必须流动The Spice Must Flow”出自于弗兰克·赫伯特(Frank Herbert)所著系列小说《沙丘》,小说中香料是一种至关重要的物质资源。
  • 海盗任务中,完成任务“ 海盗的黄金时代The Golden Age of Piracy ”后获得的buff修正名为“ 黄金必须流动The Gold Must Flow ”,显然也是致敬这部小说。
  • 这一著名语句还多次出现于游戏中的不同地方。
火星上的约翰·卡特(John Carter of Mars)
启用随机新世界系统时的很多省份和海区名称,取自埃德加·赖斯·巴勒斯(Edgar Rice Burroughs)著作的幻想系列(例如Barsoom、Sea of Omean等等)。
金银岛(Treasure Island)
轻蔑的侮辱中的辞令中有一条:“要是你能一直这样喝朗姆酒,这个世界就能摆脱一个肮脏的恶棍了!If you keep on drinking rum, the world will soon be quit of a very dirty scoundrel!”,出自小说《金银岛》。

体育

足球

Paradox Interactive

游戏开发者
欧陆风云4开发者的形象或名字出现在游戏中的很多地方:
  • 明亮的星辰Lux Stella”事件会给予你一个属性十分优秀的继承人,在为继承人命名的选项中,有一个是将继承人命名为“Johan”,是为Paradox Development Studio 的重要人物Johan Andersson,也是欧陆风云4多年的项目总监;
  • 曾多年担任欧陆风云4开发组头面人物的Martin Anward,他的形象作为浮雕出现在一些事件图片中,在“富裕的$ESTATE_DHIMMI$Riches of the Dhimmi”的图片中尤其显眼;
  • 成就“自恋Narcissism”最名副其实的达成条件是使用一个与玩家Steam账号名字相同的将领赢得战役。但除此之外,如果使用“Groogy”“DDRJake”“neondt”等游戏开发者的名字命名一个将领并赢得战役,也一样可以达成这项成就;
Kingdom of God.png
瑞典
  • Paradox Interactive 所在地、 瑞典首都 斯德哥尔摩Stockholm [1] 的省份ID是1。因此,如果在查找省份时什么都不输入,将在地图上展示斯德哥尔摩。
  •  瑞典在国家代码顺序中是除特殊tag(即 叛军 叛军、海盗 海盗、土著 土著)之外的第一个。
其它
成就“Atwix的遗产”来自于一位用户名为Atwix的EU4玩家。他曾在Paradox官方论坛贡献了一篇十分详尽的联统攻略,但于1.32版本发行前不久去世。开发组在1.32版本加入了这个成就向其致敬。

其它

战锤40K(Warhammer 40,000)
  • 成就“马恩岛帝国Empire of Mann”可能是出自战棋游戏“战锤40K”中的阵营“人类帝国The Imperium of Man”;
  • 成就为了帝皇! 也与“人类帝国”有关。成就的图标也描绘了一个星际战士Space Marine,与任务中要求的海军陆战队Marine 相对应。
    Achievement for the emperor!.png
  • 成就“血祭天神!Blood for the Sky God!”改编自游戏中恐虐信徒的口号“血祭血神!Blood for the Blood god!”。
Something Awful论坛
事件“巴黎——瑞典的城市!A Swedish City!”唯一选项:“That isn't something awful...”,暗指幽默论坛Something Awful
波兰球
成就“波兰能上太空Poland can into space”是致敬了波兰球漫画中的名梗“波兰不能上太空”。
日本漫画
日本决议(以前是任务)“恢复我们的文化遗产Recover our Cultural Heritage”要求玩家收复一个非洲省份芒加Manga:收复芒加Manga即是“找回漫画”(日文:まんが,罗马音亦为“Manga”)。
麦卡锡主义
 芒斯特理念最后一项“内鬼”的描述中提到“在世界的每一个角落,甚至在我们自己的宫廷中,都有麦卡锡家族的敌人”,这很可能是取用了麦卡锡主义的双关;历史上芒斯特的统治家族,以及麦卡锡主义的代表人物约瑟夫·雷芒德·麦卡锡的姓氏恰恰相同。
“1 Night in Paris”
成就“巴黎一夜One Night in Paris”的名字暗指2004年美国“社交名媛”帕丽斯·希尔顿泄出的性爱录像“1 Night in Paris”,当时在互联网上话题度极高。
俚语
省份占贾Ganja [420]可能是一个特意安排的梗;“420”和“Ganja”都是俚语中对大麻的别称。
宜家家居
需要组装说明One Night in Paris是瑞典宜家家居公司IKEA的参考书,该成就的图标还描绘了他们的组装说明中经常出现的角色。

其它冷知识

  • 许多穆斯林国家的船只名称都是取自真主的99个尊名。
  •  迪特马尔申的任务“挣脱枷锁”的文本中,出现了改编自《共产党宣言》中“无产者在这个革命中失去的只是锁链The proletarians have nothing to lose but their chains”这句名言的句子。
  • 轻蔑的侮辱中,有一条仅可由 Emperor of china icon.png 中国皇帝发出的辞令——“吾闻[Root.Monarch.GetName]耽于[Root.religion.GetName]甚矣。[From.Monarch.GetHerHis]来世如何,区区神灵尚可指摘。尔等今生若何,却在吾皇股掌之间!”,应当是改编自朱元璋洪武十年的《谕西番罕东毕里等诏》原句:
……俺听得说,你每释伽佛根前、和尚每根前好生多与布施么道。那的是十分好勾当,你每做了者,那的便是修那再生的福有。俺如今掌管着眼前的祸福俚,你西番每怕也那不怕?……
—— 朱元璋《谕西番罕东毕里等诏》

参考资料

  1. "Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul"One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the darkness bind them.lotr.fandom
  2. spanish_inquisition_desc:0 "没人希望这样。No one expected it."
  3. bavarian_purity_law_desc:0 "有一个玷污我们珍贵生命之泉的阴谋,我们必须要制止。现在,巴伐利亚的啤酒将变得纯净而安全。There is a conspiracy to sap and impurify all of our precious bodily fluids, this must be stopped. From now on beer in Bavaria will be pure and this will keep the people safe."
  4. 若按照上映时间的先后来计数,则为第二部。
  5. TRANSPORT_DESC:0 "众所周知,士兵们不能神奇地变成船只。运输船就是专门建造用来运送士兵穿过公海的船只。Everyone knows that soldiers simply cannot magically turn into boats, the transport ship is a vessel specially built to move armies from A to B on the High Seas."
  6. https://www.etymonline.com/search?q=Assassin
  7. 《诗经·大雅·文王》:
    “……无念尔祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。殷之未丧师,克配上帝。宜鉴于殷,骏命不易!
    命之不易,无遏尔躬。宣昭义问,有虞殷自天。上天之载,无声无臭。仪刑文王,万邦作孚。”
  8. https://zhuanlan.zhihu.com/p/80217994
  9. conquer_verona_desc:0 "我们必须在意大利本土扩展领土,你可能会问在哪?就是维罗纳了,我们从那里开始.We must expand our holdings in the mainland of Italy, and where you may ask? Why in fair Verona, where we lay our scene."
  10. 《Romeo and Juliet》:
    "Two households,both alike in dignity,
    In fair Verona,where we lay our scene,
    From ancient grudge break to new mutiny,
    Where civil blood makes civil hands unclean.
    ..."
    以下为朱生豪中文译本:
    “故事发生在维洛那名城,
    有两家门第相当的巨族,
    累世的宿怨激起了新争,
    鲜血把市民的白手污渎。
    ……”
  11. https://americanliterature.com/childrens-stories/the-three-little-pigs